The Apertium Project

A free/open-source rule-based machine translation platform

Technologies
python, perl, c++, xml, finite-state technologies
Topics
natural language processing, machine translation, computer-aided translation, morphological analysis, human language technologies
A free/open-source rule-based machine translation platform

Apertium is a free/open-source machine translation platform, initially aimed at related-language pairs (such as Spanish–Catalan) but which has been expanded to deal with more divergent language pairs (such as English-Catalan). The platform provides

(1) a language-independent machine translation engine (2) tools to manage the linguistic data necessary to build a machine translation system for a given language pair and (3) linguistic data for a growing number of language pairs.

2016 Program

Successful Projects

Contributor
Kira
Mentor
Kevin Brubeck Unhammer, Jonathan W
Organization
The Apertium Project
Apertium website improvements
New features provide benefits both to Apertium users and Apertium team. Apertium website users will get the improved tool which provides a new...
Contributor
frankier
Mentor
Mikel L. Forcada, Flammie, Francis Tyers
Organization
The Apertium Project
Investigation of new ways to combining Constraint-grammar and apertium-tagger & a new averaged perception based tagger
Many less resourced languages don’t have a tagged corpus or only have a small amount of poorly tagged material. In such cases unsupervised learning...
Contributor
gianfro
Mentor
admamo, hectoralos, Francis Tyers
Organization
The Apertium Project
Sardu, abbarra vivu!
The project I intend to carry out is the creation of a MT engine for the language pair Italian-Sardinian based on the Apertium platform. As pointed...
Contributor
mgokirmak
Mentor
Vinit Ravishankar, Kevin Brubeck Unhammer
Organization
The Apertium Project
Kurmanji (Kurdish)-English MT
I propose to work on the Kurmanji-English language pair, with the aim of improving it to the state of the art level, in terms of coverage and...
Contributor
Maria Sheyanova
Mentor
Rob Reynolds, Francis Tyers
Organization
The Apertium Project
Project: Adopting a language pair
Currently the pol-rus language pair is in the beginning state (in the incubator). There are very few words in the bilingual dictionary and no rules....
Contributor
Aidana
Mentor
Jonathan W, Aida Sundetova
Organization
The Apertium Project
Adopt an unreleased Kazakh-English language pair
These days the translating text automatically by using machine translation is very important, because it helps people from whole world to understand...
Contributor
Jaipal
Mentor
Mikel L. Forcada, Vinit Ravishankar
Organization
The Apertium Project
Lint For Apertium
My draft proposal for the Lint for Apertium project.
Contributor
Junaid Ali
Mentor
Mikel L. Forcada, Kevin Brubeck Unhammer, Tino Didriksen
Organization
The Apertium Project
Automatic Blank Handling
Our current format handling is brittle, requiring transfer rules to explicitly deal with blanks, and some times inevitably outputting them in the...
Contributor
Uliana Sentsova
Mentor
Ornela, Xavi Ivars
Organization
The Apertium Project
Machine Translation for Sicilian-Spanish Language Pair
The project goal is to create a machine translation package for Sicilian-Spanish language pair on the base of Apertium’s machine translation system....
Contributor
kvld
Mentor
Rob Reynolds, Francis Tyers, Trondtr
Organization
The Apertium Project
New Belarusian-Russian language pair
I propose to create Belarusian-Russian language pair.
Contributor
tiefling-cat
Mentor
Mikel L. Forcada, vmsanchez, Flammie, Francis Tyers
Organization
The Apertium Project
Apertium Weighted Transfer Rules
The idea of the task is to implement a mechanism of resolving transfer rule conflicts using previously obtained rule weights. The tool for obtaining...